Lemuriformes

 

El texto que se utiliza viene de un poema de Emily Dickinson (1830-86), “One need not be a chamber to be haunted” (traducción). De este poema se han extraído los cuatro siguientes versos marcados en negrita:

ONE need not be a chamber to be haunted,
One need not be a house;
The brain has corridors surpassing
Material place.
Far safer, of a midnight meeting         5
External ghost,
Than an interior confronting
That whiter host.
Far safer through an Abbey gallop,
The stones achase,         10
Than, moonless, one’s own self encounter
In lonesome place.
Ourself, behind ourself concealed,
Should startle most;
Assassin, hid in our apartment,         15
Be horror’s least.
The prudent carries a revolver,
He bolts the door,
O’erlooking a superior spectre
More near.

El texto se ha traducido al francés y al italiano, y se ha grabado con la voz de Bacome Niamba, que también participa como bailarina. Después de crear un bucle sobre la frase “Pas besoin d’être une chambre pour être hanté”, aparecen el resto de versos “Il cervello ha corridoi … Il cervello ha corridoi … Che sorpassano il luogo materiale. Me stessa dietro me stessa, celata … celata… celata…”

El inicio de la música es una adaptación de la obra preexistente Berceuse, basada en bucles evolutivos que se van ralentizando.

La presentación y grabación de la coreografía de Francesca Valeri, basada en la música de Blas Payri, se hizo 18/07/2015 en el concierto de Luogo Comune (Spam! Porcari, Lucca, Italia). La video danza se ha realizado en diciembre de 2015 (Blas Payri).